Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 8 стих 16

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 8:16 / Мк 8:16

Фильтр: все BJS BBC BBB

И, рассуждая между собою, говорили: это значит, что хлебов нет у нас.


І разважаючы паміж сабою, казалі: гэта азначае, што хлябоў няма ў нас.


I, разважаючы мяжсобку, гукалі: «Хлеба ня маем».


І разважа́лі між сабой, ка́жучы: гэта значыць, што хлябоў у нас няма.


І яны разважалі між сабой, кажучы: «Гэта таму, што хлеба ня маем».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.