Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 11 стих 32

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 11:32 / Мк 11:32

Фильтр: все BJS BBC BBB

а сказать: «от человеков» — боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.


а сказаць: "ад людзей", — баяліся народу; бо ўсе лічылі, што Ян сапраўды быў прарок.


Але калі скажам: ,Ад людзёў' », — баяліся груду, бо ўсі мелі Яана за запраўднага прароку.


А сказаць: «ад людзей» — баяліся народа, бо ўсе лічылі, што Іаан сапраўды́ быў прарок.


А сказаць: «Ад людзей», баяліся натоўпу, бо ўсе мелі Яна за праўдзівага прарока.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.