Номера Стронга: От Марка
глава 11 стих 32
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 11:32
а 235 сказать: 1437 2036 от 1537 человеков 444 — боялись 5399 народа, 2992 потому что 1063 все 537 полагали, 2192 что 3754 Иоанн 2491 точно 3689 был 2258 пророк. 4396Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 11:32
είπωμεν aor. conj. act., см. ст. 3. Conj. продолжает conj., выражая другую возможность (см. ст. 31).
έφοβούντο impf. ind. med. (dep.), см. ст. 18. Аподосис в conj. опущен, что выражает сильный страх; здесь мы находим случаи разрыва правильной формально-синтаксической связи между элементами высказывания (anacoluthon) и внезапной остановки, нарушающей синтаксическое пострение вследствие наплыва чувств (aposiopesis), см. RG, 1203.
είχον impf. ind. act. от έχ (G2192) иметь, держать, думать (BD, 204).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008