Евангелие от Матфея
глава 8 стих 24
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
І вось, бура вялікая сталася на моры, ажно лодку захліствалі хвалі; а Ён спаў.
I вось, узьнялася вялікая бура на мору, ажно хвалі залівалі струг; а Ён спаў.
І вось, бура вялікая ўзняла́ся на моры, так што лодку захлíствалі хвалі; а Ён спаў.
І вось, сталася вялікае ўзрушэньне на моры, так што хвалі залівалі човен, а Ён спаў.