Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 14 стих 24

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 14:24 / Мф 14:24

Фильтр: все BJS BBC BBB

А лодка была уже на середине моря, и её било волнами, потому что ветер был противный.


А лодка была ўжо на сярэдзіне мора, і яе біла хвалямі, бо вецер быў супраціўны.


А струг пасярод мора быў кіданы хвалямі, бо вецер быў праціўны.


А лодка была́ ўжо пасяро́д мора, і яе бíла хва́лямі, бо вецер быў супрацíўны.


А човен ужо быў пасярод мора, кіданы хвалямі, бо вецер быў супраціўны.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.