1 Когда волнения улеглись, Павел созвал учеников, похвалил их, простился и пошел в Македонию.
2 Его речи всегда вселяли уверенность в учеников. Переходя из края в край, он пришел в Элладу.
3 После трех месяцев пребывания там он собрался было вернуться в Сирию морем, но узнал, что иудеи готовят против него заговор, и передумал, пошел через Македонию.
4 Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Береи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дербы, Тимофей, а также уроженцы Азии Тихик и Трофим.
5 Они ушли вперед и дожидались нас в Троаде.
6 А мы после Опресноков отплыли из Филипп и пять дней спустя прибыли к ним в Троаду, где прогостили семь дней.
7 В первый день недели накануне убытия было преломление хлеба, и Павел долго беседовал с учениками. Разговор затянулся до полуночи.
8 Наверху, где проходила беседа, горели все светильники.
9 Юноша по имени Евтих сидел на подоконнике. Павел все говорил и говорил, юноша задремал и во сне выпал из окна третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв.
10 Павел спустился к юноше, припал, обхватил его руками и сказал: «Ничего! Будет жить».
11 И вернулся наверх. Наверху преломили хлеб, поели, и после долгого, до рассвета, разговора Павел ушел.
12 А паренька доставили домой живым. По этому поводу было много радости.
13 Мы отплыли на корабле без Павла. Сам он решил идти пешком, а с нами договорился, что мы подберем его в Ассе.
14 Там он нас и встретил. Мы подобрали его и поплыли в Митилену.
15 На другой день мы миновали Хиос, а еще на следующий достигли Самоса. День спустя прибыли в Милет.
16 Павел нашел, что лучше ему в Эфесе на берег не сходить и в Азии времени не терять, а поторопиться и, по возможности, поспеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.
17 И он вызвал к себе в Милет пресвитеров Эфесской церкви.
18 Когда те пришли, он сказал: «Со дня моего прибытия в Азию я все время был с вами, и вы знаете,
19 Что я служил Господу с великим смирением и многими слезами среди печалей, доставляемых мне кознями иудеев.
20 Все, что есть полезного, я передал вам в проповедях, ничего не упустил, учил на площадях и по домам,
21 Иудеев и эллинов склонял к покаянию перед Богом и вере в нашего Господа Иисуса.
22 И вот теперь я по настоянию Духа иду в Иерусалим и не знаю, что меня там ждет,
23 Хотя Святой Дух не оставляет сомнений, что по всем городам готовятся мне кандалы и печали.
24 Но чего стоит моя жизнь, если я не совершу дело служения, которое принял от Господа Иисуса: удостоверять слово евангелия о Божьей милости!
25 Сегодня что‑то мне подсказывает, что никто из вас, среди кого я ходил с проповедью Царства, не увидит больше моего лица.
26 И сейчас в сегодняшний день я с чистой совестью могу сказать, что неповинен ни в чьей погибели.
27 Я себя не жалел, старался бережно донести до вас Божью волю.
28 Будьте и вы строги к себе. Думайте обо всем стаде: среди них поставил вас Святой Дух блюстителями — пасти Божью Церковь. Бог отдал за нее своего собственного Сына — такую вот цену.
29 После меня придут к вам беспощадные волки, не знающие жалости к стаду.
30 Из вашей собственной среды выйдут люди, которые в своих речах все исказят с целью заманить к себе учеников.
31 Поэтому будьте начеку. Не забывайте, что днями и ночами я непрестанно в слезах вразумлял каждого из вас целых три года.
32 Сегодня, братья, я препоручаю вас Богу и евангелию о Его милости — оно дает сильную веру и право на обещанное святому народу.
33 Я никогда не желал серебра, золота, дорогих одежд.
34 Вы сами знаете, что мои нужды и нужды тех, кто был со мной, удовлетворялись вот этими руками.
35 Я делом вам показал, что, не оставляя наших трудов, нужно поддерживать слабых и помнить слова Господа Иисуса: „Для своего же блага лучше давать, чем брать“».
36 С этими словами он опустился на колени и вместе со всеми проговорил молитву.
37 Было много слез. Павла заключали в объятья, целовали
38 И особенно сокрушались по поводу тех его слов, что больше не увидят его лица. Затем они проводили его на корабль.