Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
Его глаза как пылающий огонь, и на Его голове множество венцов. На Нем написано имя, которого никто не знает, кроме Него Самого[148].
Глаза у Него — огненный пламень, на голове у Него множество корон. Было на Нем начертано имя, не известное никому, кроме Него Самого.
Современный перевод РБО
Его глаза как пылающий огонь, на голове у Него множество корон. У Него имя, написанное на Нем, которого никто не знает, кроме Него самого.
Глаза Его — [как] пламя огня, на голове Его много диадем, и начертано на Нем имя, которого никто, кроме Всадника Самого, не знает.
Его глаза, как огненное пламя, и на Его голове много диадем. На нём было написанное имя, которого не знал никто, кроме Него.
Его глаза подобны пылающему огню. У Него на голове множество венцов, и на них написано имя, которого не знает никто, кроме Него Самого.
Глаза Его подобны пылающему огню. На голове у Него множество венцов, и на них написано имя, которого не знает никто, кроме Него Самого.
Глаза Его — пламя огня, и на голове Его много диадем, Он имеет имя написанное, которого никто не знает, кроме Его Самого,
Его глаза как пылающий огонь, и на Его голове множество венцов. На Нем написано имя, которого никто не знает, кроме Него самого.
глаза же его как пламя огненное, и на голове его диадем много, Он имеет имя написанное, которого никто не знает, кроме Него,
Глаза его подобны пылающему огню, а на голове его множество царских корон. И было у него написанное имя, которого никто, кроме него, не знал.
Очи у Него какъ пламень огненный, и на головѣ Его много діадимъ; и имя было на Немъ написано, котораго никто не зналъ, кромѣ Его Самаго.
Его глаза — как пожар. На голове у Него много диадем. Его имя написано, но его никто не знает, только Он сам.
ѻ҆́чи же є҆мꙋ̀ (є҆ста̀) ꙗ҆́кѡ пла́мень ѻ҆́гненъ, и҆ на главѣ̀ є҆гѡ̀ вѣнцы̀ мно́зи: и҆мы́й и҆́мѧ напи́сано, є҆́же никто́же вѣ́сть, то́кмѡ ѻ҆́нъ са́мъ:
О́чи же Ему́ [еста́] я́ко пла́мень о́гнен, и на главе́ Его́ венцы́ мно́зи: имы́й и́мя напи́сано, е́же никто́же ве́сть, то́кмо О́н Са́м: