Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришёл я в исступление,
Потом я возвратился в Иерусалим, и когда я молился в храме, мне было видение.
Когда я вернулся в Иерусалим и молился в Храме, то мне было видение.
Современный перевод РБО
А когда я вернулся в Иерусалим и молился в Храме, мне было видение,
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в Храме, мне было видение.[6]
Когда я вернулся в Иерусалим и молился в храме, я пришёл в исступление
Когда я вернулся в Иерусалим, то во время молитвы в храме мне было видение,
Когда я вернулся в Иерусалим, то во время молитвы в храме мне было видение.
И было со мной по возвращении в Иерусалим, когда я молился в храме: пришел я в исступление
Потом я возвратился в Иерусалим, и, молясь в храме, я пришел в состояние экстаза.
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в Храме, пришёл в забытье,
После моего возвращения в Иерусалим, случилось так, что во время молитвы в Храме, будучи в полубессознательном состоянии
Я вернулся в Иерусалим и, молясь в Храме, забылся.
Когда же я возвратился въ Іерусалимъ, и молился во храмѣ: случилось, что я пришелъ въ изступленіе;
Бысть же потомъ навратившу ми ся в Ерусалим и молящуся во церкви быти во ужасе,
Бы́сть же возврати́вшꙋмисѧ во і҆ерⷭ҇ли́мъ и҆ молѧ́щꙋмисѧ въ це́ркви, бы́ти во и҆зстꙋпле́нїи
Бысть же возврати́вшумися во Иерусали́м и моля́щумися в це́ркви, бы́ти во изступле́нии,