Библия Лк От Луки 8:45 › сравнение

От Луки 8:45

Сравнение:
От Луки 8:45


И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Пётр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, — и Ты говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?»

— Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Иисус. Никто не признавался, и Петр сказал: — Наставник, вокруг Тебя толпятся люди и напирают со всех сторон!

Иисус спросил: — Кто прикоснулся ко Мне? Никто не признавался, а Петр Ему сказал: — Наставник, на Тебя же со всех сторон напирает толпа!

Современный перевод РБО

«Кто ко Мне прикоснулся?» — спросил Иисус. Но все уверяли, что не прикасались. И тогда Петр сказал: «Наставник, вокруг Тебя люди и со всех сторон напирают».

«Кто ко Мне прикоснулся?» — спросил Иисус. Когда все стали отказываться, Петр[10] сказал: «Наставник, толпа со всех сторон теснит Тебя…»

Иисус спросил: «Кто прикоснулся ко Мне?» Когда же все отрицали, Пётр сказал: «Наставник! Народ окружает Тебя и теснит, а Ты спрашиваешь: "Кто прикоснулся ко Мне?"»

Иисус спросил: «Кто прикоснулся ко Мне?» — но никто не признавался. Тогда Пётр сказал: «Господи, множество народа толпится сзади Тебя и теснит».

Иисус спросил: "Кто дотронулся до Меня?" Но никто не признавался, и Пётр сказал: "Господи, множество народа толпится сзади Тебя и следует за Тобой по пятам".

И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрекались, сказал Петр и бывшие с Ним: Наставник, народ окружает Тебя и теснит.

— Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Иисус. Никто не признавался, и Петр сказал: — Наставник, люди толпятся вокруг Тебя и напирают на Тебя.

Иисус спросил: — Кто коснулся Меня? Никто не признался, а Петр сказал: — Наставник, это толпа на Тебя напирает.

Иисус спросил: "Кто прикоснулся ко мне?" Когда все стали уверять, что не делали этого, Петр сказал: "Раби! Люди окружают и теснят тебя со всех сторон!"

Иисус говорит: «Кто прикоснулся ко Мне?». Все отказались, тогда Петр говорит: «Наставник! Это же толпа. Давят со всех сторон».

И спросил Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Никто не признавался в этом, и Петр сказал: Наставник! Люди толпятся, вот, видимо, и толкнули Тебя.

Когда же всѣ отрицались; то сказалъ Петръ и бывшіе съ Нимъ: Наставникъ! народъ окружаетъ Тебя и тѣснитъ; и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мнѣ?

И сказал Иисус: «Кто прикоснулся ко Мне?» Между тем как никто не сознавался, Петр сказал: «Наставник, толпа отовсюду окружает Тебя и теснит».

и рече Иисусъ. къто есть коснувыися Мъне отъ метающемъ жеся вьсемъ. рече Петръ и иже беаху съ нимь Наставьниче. народи угнетають Тя и гнетуть Тя. и глаголеши къто есть коснувыся Мъне

И҆ речѐ і҆и҃съ: кто̀ є҆́сть коснꙋ́выйсѧ мнѣ̀; Ѿмета́ющымсѧ же всѣ̑мъ, речѐ пе́тръ и҆ и҆̀же съ ни́мъ: наста́вниче, наро́ди ѡ҆держа́тъ тѧ̀ и҆ гнетꙋ́тъ, и҆ гл҃еши: кто̀ є҆́сть коснꙋ́выйсѧ мнѣ̀;

И рече́ Иису́с: кто есть косну́выйся Мне? Отмета́ющимся же всем, рече́ Петр и и́же с Ним: Наста́вниче, наро́ди одержа́т Тя и гнету́т, и глаго́леши: кто есть косну́выйся Мне?

Параллельные ссылки — От Луки 8:45

Синодальный перевод:
Мф 9:21; Мк 5:24; Мк 5:30-32; Мк 5:31; Лк 5:1; Лк 6:19; Лк 8:42; Лк 9:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.