отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.
Однако с этого времени Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от Божьей силы[140].
Но отныне будет Сын Человеческий восседать по правую руку от Божьей Силы.
Современный перевод РБО
Но отныне Сын человеческий будет сидеть по правую руку Всемогущего Бога».
Но отныне Сын Человеческий будет сидеть по правую руку Всемогущего Бога».[25]
Но теперь Сын Человеческий сядет по правую руку Всемогущего Бога».
Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку от престола Божьего».
Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку от престола Божьего".
Отныне Сын Человеческий будет восседать по правую сторону силы Божией.
Однако с этого времени Сын Человеческий будет сидеть по правую руку Божьей силы.
Но отныне Сын Человеческий будет восседать одесную Бога Всемогущего.
Но отныне Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от силы Божией" (Псалом 109:1).
Отныне Сын человеческий будет сидеть по правую руку Бога Крепкого».
Но (знайте, что) отныне Сын Человеческий будет восседать во славе одесную от Бога. (Дан 7:13; Пс 109:1)
Отнынѣ Сынъ человѣческій возсядетъ одесную силы Божіей.
Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку Силы Божией».
ѿсе́лѣ бꙋ́детъ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй сѣдѧ́й ѡ҆деснꙋ́ю си́лы бж҃їѧ.
Отсе́ле бу́дет Сын Челове́ческий седя́й одесну́ю си́лы Бо́жия.