Библия Еф Ефесянам 6:3 › сравнение

Ефесянам 6:3

Сравнение:
Ефесянам 6:3


«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς

Ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης

ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ἵνα εὖ σύ γίνομαι καί εἰμί μακροχρόνιος ἐπί ὁ γῆ

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

«ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.»

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

Nestle Aland 28th / 2012

ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς.

ινα ευ ϲοι γενηται και εϲη μακροχρονιοϲ επι τηϲ γηϲ {ινα ευ ϲοι γενηται και εϲη μακροχρονιοϲ επι τηϲ γηϲ}[23]

ινα ευ ϲοι γενηται και εϲη μακροχρονιοϲ επι τηϲ γηϲ

ινα ευ ϲοι γενηται και εϲη μακροχρονιοϲ επι τηϲ γηϲ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.