Библия Еф Ефесянам 6:3 › сравнение

Ефесянам 6:3

Сравнение:
Ефесянам 6:3


«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».

„щоб добре вело́ся тобі, і щоб ти був на землі довголітній!“

щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.

щоб добре тобі було і був ти довголїтен на землї.

щоб тобі було добре і щоб ти був довголітній на землі.

Та ось що обіцяв Господь: «Все буде добре для тебе, й житимеш довго на землі».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.