1 Госпо́дь отвеча́л Ио́ву из бу́ри и сказа́л:
2 кто сей, омрача́ющий Прови́дение слова́ми без смы́сла?
3 Препоя́шь ны́не чре́сла твои́, как муж: Я бу́ду спра́шивать тебя́, и ты объясня́й Мне:
4 где был ты, когда́ Я полага́л основа́ния земли́? Скажи́, е́сли зна́ешь.
5 Кто положи́л ме́ру ей, е́сли зна́ешь? и́ли кто протя́гивал по ней вервь?
6 На чем утверждены́ основа́ния её, и́ли кто положи́л краеуго́льный ка́мень её,
7 при о́бщем ликова́нии у́тренних звёзд, когда́ все сыны́ Бо́жии восклица́ли от ра́дости?
8 Кто затвори́л мо́ре воро́тами, когда́ оно́ исто́рглось, вы́шло как бы из чре́ва,
9 когда́ Я облака́ сде́лал оде́ждою его́ и мглу пелена́ми его́,
10 и утверди́л ему́ Моё определе́ние, и поста́вил запо́ры и воро́та,
11 и сказа́л: «досе́ле дойдёшь и не перейдёшь, и здесь преде́л надме́нным волна́м твои́м»?
12 Дава́л ли ты когда́ в жи́зни свое́й приказа́ния утру́ и ука́зывал ли заре́ ме́сто её,
13 что́бы она́ охвати́ла края́ земли́ и стряхну́ла с неё нечести́вых,
14 что́бы земля́ измени́лась, как гли́на под печа́тью, и ста́ла, как разноцве́тная оде́жда,
15 и что́бы отня́лся у нечести́вых свет их и де́рзкая рука́ их сокруши́лась?
16 Нисходи́л ли ты во глубину́ мо́ря и входи́л ли в иссле́дование бе́здны?
17 Отворя́лись ли для тебя́ врата́ сме́рти, и ви́дел ли ты врата́ те́ни сме́ртной?
18 Обозре́л ли ты широту́ земли́? Объясни́, е́сли зна́ешь всё э́то.
19 Где путь к жили́щу све́та, и где ме́сто тьмы?
20 Ты, коне́чно, доходи́л до грани́ц её и зна́ешь стези́ к до́му её.
21 Ты зна́ешь э́то, потому́ что ты был уже́ тогда́ рождён, и число́ дней твои́х о́чень велико́.
22 Входи́л ли ты в храни́лища сне́га и ви́дел ли сокро́вищницы гра́да,
23 кото́рые берегу́ Я на вре́мя сму́тное, на день би́твы и войны́?
24 По како́му пути́ разлива́ется свет и разно́сится восто́чный ве́тер по земле́?
25 Кто прово́дит прото́ки для излия́ния воды́ и путь для громоно́сной мо́лнии,
26 что́бы шёл дождь на зе́млю безлю́дную, на пусты́ню, где нет челове́ка,
27 что́бы насыща́ть пусты́ню и степь и возбужда́ть тра́вные заро́дыши к возраста́нию?
28 Есть ли у дождя́ оте́ц? и́ли кто рожда́ет ка́пли росы́?
29 Из чьего́ чре́ва выхо́дит лёд, и и́ней небе́сный, — кто рожда́ет его́?
30 Во́ды, как ка́мень, кре́пнут, и пове́рхность бе́здны замерза́ет.
31 Мо́жешь ли ты связа́ть у́зел Хи́ма и разреши́ть у́зы Кеси́ль?
32 Мо́жешь ли выводи́ть созве́здия в своё вре́мя и вести́ Ас с её детьми́?
33 Зна́ешь ли ты уста́вы не́ба, мо́жешь ли установи́ть госпо́дство его́ на земле́?
34 Мо́жешь ли возвы́сить го́лос твой к облака́м, что́бы вода́ в оби́лии покры́ла тебя́?
35 Мо́жешь ли посыла́ть мо́лнии, и пойду́т ли они́ и ска́жут ли тебе́: «вот мы»?
36 Кто вложи́л му́дрость в се́рдце, и́ли кто дал смысл ра́зуму?
37 Кто мо́жет расчи́слить облака́ свое́ю му́дростью и удержа́ть сосу́ды не́ба,
38 когда́ пыль обраща́ется в грязь и глы́бы слипа́ются?
39 Ты ли ло́вишь добы́чу льви́це и насыща́ешь молоды́х львов,
40 когда́ они́ лежа́т в берло́гах и́ли поко́ятся под те́нью в заса́де?
41 Кто приготовля́ет во́рону корм его́, когда́ птенцы́ его́ крича́т к Бо́гу, бродя́ без пи́щи?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ио́в, 38 глава. Синода́льный перево́д

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — обще́ственное достоя́ние.
Синода́льный перево́д, 66 канони́ческих книг.
1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.