Библия › Стронг › G2590 › в тексте Библии
Фильтр: Притч. Найдено: 14 стихов (всего 105).
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
τοιγαρουν εδονται της εαυτων οδου τους καρπους και της εαυτων ασεβειας πλησθησονται
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
τιμα τον κυριον απο σων δικαιων πονων και απαρχου αυτω απο σων καρπων δικαιοσυνης
Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.
εργα δικαιων ζωην ποιει καρποι δε ασεβων αμαρτιας
Плод праведника — древо жизни, и мудрый привлекает души.
εκ καρπου δικαιοσυνης φυεται δενδρον ζωης αφαιρουνται δε αωροι ψυχαι παρανομων
От плода уст [своих] человек насыщается добром, и воздаяние человеку — по делам рук его.
απο καρπων στοματος ψυχη ανδρος πλησθησεται αγαθων ανταποδομα δε χειλεων αυτου δοθησεται αυτω
От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников — зло.
απο καρπων δικαιοσυνης φαγεται αγαθος ψυχαι δε παρανομων ολουνται αωροι
В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
εν πλεοναζουση δικαιοσυνη ισχυς πολλη οι δε ασεβεις ολορριζοι εκ γης ολουνται οικοις δικαιων ισχυς πολλη καρποι δε ασεβων απολουνται
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
απο καρπων στοματος ανηρ πιμπλησιν κοιλιαν αυτου απο δε καρπων χειλεων αυτου εμπλησθησεται
Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
θανατος και ζωη εν χειρι γλωσσης οι δε κρατουντες αυτης εδονται τους καρπους αυτης
Радость человеку — благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.
καρπος ανδρι ελεημοσυνη κρεισσων δε πτωχος δικαιος η πλουσιος ψευστης
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
[34:18] ος φυτευει συκην φαγεται τους καρπους αυτης ος δε φυλασσει τον εαυτου κυριον τιμηθησεται
Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.
θεωρησασα γεωργιον επριατο απο δε καρπων χειρων αυτης κατεφυτευσεν κτημα
Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.
χειρας δε αυτης διηνοιξεν πενητι καρπον δε εξετεινεν πτωχω
Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
δοτε αυτη απο καρπων χειρων αυτης και αινεισθω εν πυλαις ο ανηρ αυτης