БиблияОткр Откровение 11:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 11:7

Подстрочник:
Откровение 11:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
καὶ И 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
τελέσωσιν закончат 5055 V-AAS-3P
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
τὸ  3588 T-NSN
θηρίον зверь 2342 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἀναβαῖνον восходящий 305 V-PAP-NSN
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἀβύσσου бездны 12 N-GSF
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
πόλεμον войну 4171 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
νικήσει победит 3528 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκτενεῖ убьёт 615 V-FAI-3S
αὐτούς. их. 846 P-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 11:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 когда 3752 кончат 5055 они свидетельство 3141 свое, 846 зверь, 2342 выходящий 305 из 1537 бездны, 12 сразится 4160 с 4171 3326 ними, 846 и 2532 победит 3528 их, 846 и 2532 убьет 615 их, 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 11:7

И 2532 когда 3752 кончат 5055 они свидетельство 3141 свое, 846 зверь, 2342 выходящий 305 из 1537 бездны, 12 сразится 4160 с 4171 3326 ними, 846 и 2532 победит 3528 их, 846 и 2532 убьет 615 их, 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 11:7

ὅταν (G3752) с conj.* когда бы ни.
τελέσωσιν aor.* conj.* act.* от τελέω (G5055) завершать, заканчивать. Conj.* в indef.* temp.* прид.*, «когда бы ни».
θηρίον (G2342) животное, дикий зверь.
ἀναβαῖνον praes.* med.* part.* от ἀναβαίνω (G305) подходить, подниматься.
ἄβυσσος (G12) бездонная яма, пропасть (см.* Отк. 9:1).
ποιήσει fut.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.
πόλεμος (G4171) война.
νικήσει fut.* ind.* act.* от νικάω (G3528) побеждать, преодолевать, одолевать.
ἀποκτενεῖ fut.* ind.* act.* от ἀποκτείνω (G615) убивать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 11:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.