И когда кончат они свидетельство своё, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьёт их,
Когда они полностью окончат свое свидетельство, тогда зверь, выходящий из бездны, нападет на них, победит их и умертвит.
А когда они закончат свидетельствовать, то из бездны выйдет зверь, начнет с ними воевать, победит их и убьет.
Современный перевод РБО
И когда закончится время их свидетельства, зверь, выходящий из Бездны, вступит с ними в войну, победит и убьет их.
Когда же завершат они свое свидетельство, поднимется из бездны зверь; он будет с ними сражаться, он их победит и убьет.
Когда они закончат своё свидетельство, то зверь, выходящий из бездны, будет воевать с ними, победит их и убьёт.
Когда они закончат своё свидетельство, то зверь, выходящий из бездны, нападёт на них. Он победит и убьёт их.
Когда они закончат своё свидетельство, то зверь, выходящий из бездны, нападёт на них. И победит он их и убьёт.
И когда они закончат свидетельство свое, зверь, поднимающийся из бездны, будет воевать против них, и победит их и убьет их.
Когда они полностью окончат свое свидетельство, тогда зверь, выходящий из бездны, нападет на них, победит их и умертвит.
И когда закончат свидетельство свое, поднявшийся из бездны зверь будет воевать с ними, и победит их, и убьет их.
Когда они закончат свидетельствовать, зверь, выходящий из Бездны, будет сражаться с ними, возьмёт верх над ними и умертвит их;
Когда подойдут к концу дни их свидетельства, зверь, выходящий из бездны, набросится на них, одолеет и убьет их.
И когда кончатъ они свидѣтельство свое, звѣрь выходящій изъ бездны сразится съ ними, и побѣдитъ ихъ, и убьетъ ихъ.
И҆ є҆гда̀ сконча́ютъ свидѣ́тельство своѐ, ѕвѣ́рь, и҆́же и҆схо́дитъ ѿ бе́здны, сотвори́тъ съ ни́ми бра́нь и҆ побѣди́тъ и҆̀хъ и҆ ᲂу҆бїе́тъ ѧ҆̀,
И егда́ сконча́ют свиде́тельство свое́, зве́рь, и́же исхо́дит от бе́здны, сотвори́т с ни́ми бра́нь и победи́т и́х и убие́т я́,