Библия2Кор 2 Коринфянам 8:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 8:10

Подстрочник:
2 Коринфянам 8:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
καὶ И 2532 CONJ
γνώμην намерение 1106 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
τούτῳ этом 5129 D-DSN
δίδωμι· даю; 1325 V-PAI-1S
τοῦτο это 5124 D-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
συμφέρει, приносит пользу, 4851 V-PAI-3S
οἵτινες тем, которые 3748 R-NPM
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 ADV
τὸ  3588 T-ASN
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
θέλειν хотеть 2309 V-PAN
προενήρξασθε прежде начали 4278 V-ADI-2P
ἀπὸ от 575 PREP
πέρυσι· прошлого года; 4070 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
Я даю 1325 на 1722 это 5129 совет: 1106 ибо 1063 это 5124 полезно 4851 вам, 5213 которые 3748 не 3756 только 3440 начали 4278 делать 4160 сие, но 235 и 2532 желали 2309 того еще с 575 прошедшего 4070 года. 4070

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:10

Я даю 1325 на 1722 это 5129 совет: 1106 ибо 1063 это 5124 полезно 4851 вам, 5213 которые 3748 не 3756 только 3440 начали 4278 делать 4160 сие, но 235 и 2532 желали 2309 того еще с 575 прошедшего 4070 года. 4070

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 8:10

γνώμη (G1106) мнение, совет.
δίδωμι (G1325) praes.* ind.* act.* давать.
συμφέρει praes.* ind.* act.* от συμφέρω (G4851) сводить вместе, быть выгодным, полезным, давать преимущество (BAGD*).
οἵτινες pl.* от ὅστις (G3748) кто; тот, кто. Используется, чтобы подчеркнуть отличительные черты людей, принадлежащих к определенному классу (IBG, 124; BAGD*).
ποιῆσαι aor.* act.* inf.* от ποιέω (G4160) делать, изготавливать. Артикулированный inf.* используется как имя (BD*, 205).
θέλειν praes.* inf.* act.* от θέλω (G2309) желать. Inf.* используется в роли subst.*
προενήρξασθε aor.* ind.* med.* (dep.*) от προενάρχομαι (G4278) начинать раньше (см.* ст. 6).
ἀπὸ πέρυσι (G575; G4070) прошлый год, с прошлого года (RWP*). Если Павел писал эти слова осенью 57 г., то коринфский сбор должен был начаться минимум за 9 месяцев и максимум за 21, в зависимости от того, использует Павел римский или иудейский календарь (Hughes*; Martin*; Furnish*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 8:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.