Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 8 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 8:9
Ибо 1063 вы знаете 1097 благодать 5485 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа, 5547 что 3754 Он, будучи 5607 богат, 4145 обнищал 4433 ради 1223 вас, 5209 дабы 2443 вы 5210 обогатились 4147 Его 1565 нищетою. 4432Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 8:9
γινώσκετε praes. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать, δι' = δια (G1223) с асс. из-за. έπτώχευσεν aor. ind. act. от πτωχέύω (G4433) быть бедным; inch, aor., становиться бедным, доходить до предельной нищеты. Aor. показывает, что все Воплощение рассматривается как единое действие (Fred. B.Craddock, "The Poverty of Christ; An Investigation of II Cor. 8:9" Interp 22 [1968]: 165ff). ών praes. act. part. от ειμί (G1510) быть. Уступительное part., «хоть он и был богат»
πτωχείςι (G4432) dat. sing. бедность (см. ст. 2).
πλουτήσητε aor. conj. act. от πλουτέω (G4147) быть богатым. Inch, aor., «обогащаться» то есть получать небесные богатства через союз с Богом в лице Христа, как гаранта жизни вечной (Plumter). Conj. с ίν (G2443) выражает цель.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008