Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 7 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 7:14 / 1Кор 7:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἡγίασται Освящён 37 V-RPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
ἀνὴρ муж 435 N-NSM
 3588 T-NSM
ἄπιστος неверующий 571 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
γυναικί, жене, 1135 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἡγίασται освящена 37 V-RPI-3S
 1510 T-NSF
γυνὴ жена 1135 N-NSF
 1510 T-NSF
ἄπιστος неверующая 571 A-NSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἀδελφῷ· брате; 80 N-DSM
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
ἄρα тогда 686 PRT
τὰ  3588 T-NPN
τέκνα дети 5043 N-NPN
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἀκάθαρτά нечистые 169 A-NPN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
νῦν теперь 3568 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἅγιά святые 40 A-NPN
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:14

Ибо 1063 неверующий 571 муж 435 освящается 37 женою 1135 верующею, и 2532 жена 1135 неверующая 571 освящается 37 мужем 435 верующим. Иначе 686 1893 дети 5043 ваши 5216 были 2076 бы нечисты, 169 а 1161 теперь 3568 святы. 40

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 7:14

ήγίασται perf. ind. pass. от άγιάζω (G37) отделять, освящать, выделять для службы Богу, посвящать. Он был выделен для службы Богу как страж, охраняющий Его избранных (Hodge). Пока поддерживается брак, остается потенциал для спасения (Fee). Perf. обозначает длительное состояние (Grosheide).
έν τή γυναικί (G1722; G1135) со своей женой; то есть через близкую связь с ней (Grosheide).
έπε άρα (G1893; G686) иначе, если бы все было наоборот... (Lightfoot, Notes).
άκάθαρτος (G169) нечистый, оскверненный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.