Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:12
Ибо, 1063 как 2509 тело 4983 одно, 1520 но 2532 имеет 2192 многие 4183 члены, 3196 и 1161 все 3956 члены 3196 одного 1520 тела, 4983 хотя 5607 их и много, 4183 составляют 2076 одно 1520 тело, 4983 — так 3779 и 2532 Христос. 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 12:12
καθάπερ (G2509) подобно тому как.
σώμα (G4983) тело. (Об этом сравнении см. SBT, 235f; SPC, 165−67).
μέλη nom. pl. от μέλος (G3196) член.
όντα praes. part. act. от ειμί (G1510) быть. Уступительное part., «хотя их много»
ούτως καί ό Χριστός (G5547) так и Христос. Павел в этом сравнении использует скорее собирательный образ Христа, чем образ Его как отдельной личности (SBT, 235).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008