Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:11
Все 3956 же 1161 сие 5023 производит 1754 один 1520 и 2532 тот 846 же 846 Дух, 4151 разделяя 1244 каждому 1538 особо, 2398 как 2531 Ему угодно. 1014Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 12:11
ένεργεί praes. ind. act. от ένεργέω (G1754) работать, давать энергию. Это слово часто использовалось для обозначения чудесного воздействия силы Бога (MNTW, 46−54; см. ст. 6).
διαιρούν praes. act. part. (adj.) от διαιρέω (G1244) распределять (см. ст. 4). ίδί<£ dat. от ίδιος (G2398) свой, особенный; здесь: индивидуально, частным образом, лично. Dat. преимущества.
καθώς (G2531) подобно тому как, согласно.
βούλεται praes. ind. med. (dep.) от βούλομαι (G1014) желать, определять. Praes. подчеркивает привычное или повторяющееся действие. Христос дает дары не в зависимости от заслуг или пожеланий человека, но согласно Своей собственной воле (Hodge).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008