Номера Стронга: Иуды
глава 1 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Иуды 1:21
сохраняйте 5083 себя 1438 в 1722 любви 26 Божией, 2316 ожидая 4327 милости 1656 от Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа, 5547 для 1519 вечной 166 жизни. 2222Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Иуды 1:21
τηρήσατε aor. imper. act. от τηρέω (G5083) хранить (см. ст. 1).
προσδεχόμενοι praes. med. (dep.) part. от προσδέχομαι (G4327) искренне ожидать, стремиться, ждать. Praes. part. выражает одновременное действие и может быть temp.: «пока вы ждете».
έλεος (G1656) милость.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008