Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 7 стих 51

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 7:51 / Ин 7:51

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Μὴ Не [ведь] 3361 PRT-N
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
κρίνει судит 2919 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
ἀκούσῃ услышит 191 V-AAS-3S
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
παρ᾽ от 3844 PREP
αὐτοῦ него 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
γνῷ узнает 1097 V-2AAS-3S
τί что 5100 I-ASN
ποιεῖ; делает? 4160 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 7:51

судит 2919 ли 3361 закон 3551 наш 2257 человека, 444 если 3362 прежде 4386 не 3362 выслушают 191 его 846 и 2532 не узнают, 1097 что 5101 он делает? 4160

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 7:51

άκούση aor. conj. act. от άκούω (G191) слышать. Conj. с έάν (G1437) выражает уеловие.
γνφ aor. conj. act. от γινώσκω (G1097) знать; здесь: быть информированным.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.