Номера Стронга: От Иоанна
глава 6 стих 29
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 6:29
Иисус 2424 сказал 2036 им 846 в 611 ответ: 611 вот 5124 дело 2041 Божие, 2316 чтобы 2443 вы веровали 4100 в 1519 Того, 3739 Кого 1565 Он послал. 649Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 6:29
πιστεύητε praes. conj. act. от πιστέύω (G4100) верить. Conj. с ϊν (G2443) поясняет обязанность (Barrett).
άπέστειλεν aor. ind. act. от άποστέλλω (G649) посылать, посылать как облеченного властью представителя (TDNT; TLNT; EDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008