Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 18:14 / Ин 18:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἦν был 3739 V-IAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Καϊάφας Каиафа 2533 N-NSM
 3588 T-NSM
συμβουλεύσας посоветовавший 4823 V-AAP-NSM
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις Иудеям 2453 A-DPM
ὅτι что 3754 CONJ
συμφέρει приносит пользу 4851 V-PAI-3S
ἕνα одному 1520 A-ASM
ἄνθρωπον человеку 444 N-ASM
ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN
ὑπὲρ за 5228 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ. народ. 2992 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 18:14

Это был 2258 Каиафа, 2533 который 3588 подал 4823 совет 4823 Иудеям, 2453 что 3754 лучше 4851 одному 1520 человеку 444 умереть 622 за 5228 народ. 2992

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 18:14

συμφέρει praes. ind. act. от συμφέρω (G4851), безличн. употребление: полезно, выгодно.
άποθανείν aor. act. inf. от άποθνήσκω (G599) умирать. Inf. дополнение к основному гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.