Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 18 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 18:13 / Ин 18:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἤγαγον повели 71 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
Ἅνναν Анне 452 N-ASM
πρῶτον· сначала; 4412 ADV-S
ἦν он был 3739 V-IAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
πενθερὸς тесть 3995 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
Καϊάφα, Каиафы, 2533 N-GSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἀρχιερεὺς первосвященник 749 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἐνιαυτοῦ года 1763 N-GSM
ἐκείνου· того; 1565 D-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 18:13

и 2532 отвели 520 Его 846 сперва 4412 к 4314 Анне, 452 ибо 1063 он был 2258 тесть 3995 Каиафе, 2533 который 3739 был 2258 на тот 1565 год 1763 первосвященником. 749

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 18:13

πενθερός (G3995) тесть (Jos., Ant., 18:34−35; 26; b. Pesachim 573; BBC).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.