Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 18 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 18:10 / Лк 18:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἄνθρωποι Человека 444 N-NPM
δύο два 1417 A-NUI
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἱερὸν Храм 2411 N-ASN
προσεύξασθαι, помолиться, 4336 V-ADN
 3588 T-NSM
εἷς один 1519 A-NSM
Φαρισαῖος фарисей 5330 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἕτερος другой 2087 A-NSM
τελώνης. сборщик податей. 5057 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:10

άνέβησαν aor. ind. act. от άναβαίνω (G305) подходить.
προσεύξασθαι aor. med. (dep.) inf. от προσεύχομαι (G4336) молиться. В храме было два момента для публичной молитвы: в третьем часу — 9 ч. утра и в девятом — 15 ч. (Fitzmyer, 1186; SB, 2:696−702). Inf. цели.
τελώνης (G5057) сборщик податей (JZ).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.