Номера Стронга: От Луки
глава 18 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 18:9
Сказал 2036 также 2532 к 4314 некоторым, 5100 которые 3982 уверены 3982 были 3982 о 1909 себе, 1438 что 3754 они праведны, 1342 и 2532 уничижали 1848 других, 3062 следующую 5026 притчу: 3850Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 18:9
πεποιθότας perf. act. part. от πείθω (G3982) убеждать; perf. убеждаться, быть убежденным, доверять, верить. Perf. выражает упорство в вере (TLNT, 3:67). Adj. part. в роли subst. έξουθενούντας praes. act. part. от έξουθενέω (G1848) не считаться, пренебрегать, относиться с подозрением, презирать кого-л. или что-л. в связи с тем, что этот человек или предмет бесполезен или не имеет ценности (LN, 1:763).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008