καί (
G2532) также, связывает эту притчу с той, что была рассказана ранее (
Arndt*).
εἶχεν impf.* ind.* act.* от ἔχω (
G2192) иметь.
οἰκονόμος (
G3623) управитель, управляющий владением. Это человек, которому давалось право и власть управлять всеми владениями от имени владельца. На эту должность выбирался трудолюбивый, ревностный, компетентный и достойный доверия человек, не слишком молодой и не слишком старый — от 35 до 65 лет (
LNT*, 52;
TDNT*;
TLNT*; Columella,
De Re Rustica, 11:16−265). В данном случае управляющий мог нести ответственность за сбор земельной ренты (
PAP*, 91−94).
διεβλήθη aor.* ind.* pass.* от διαβάλλω (
G1225) обвинять с враждебными намерениями, причем обвинение может быть как лживым и несправедливым, так и справедливым (
BAGD*). Имеется в виду обвинять человека за его спиной (
NTNT*, 69).
ὡς (
G5613) потому что. Используется с
part.*, которое передает основания обвинения против человека (
RWP*).
διασκορπίζων praes.* act.* part.* от διασκορπίζω (
G1287) рассеивать, растрачивать. Имеется в виду расточительство, небрежность и пренебрежение своими обязанностями (
Geldenhuys*).
Praes.* указывает на длительность процесса.