Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 27
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 12:27
Посмотрите 2657 на лилии, 2918 как 4459 они растут: 837 не 3756 трудятся, 2872 не 3761 прядут; 3514 но 1161 говорю 3004 вам, 5213 что и Соломон 4672 во 1722 всей 3956 славе 1391 своей 846 не 3761 одевался 4016 так, как 5613 всякая 1520 из них. 5130Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 12:27
κατανοήσατε aor. imper. act., см. ст. 24.
κρίνα acc. pl. от κρίνον (G2918) лилия. Это слово относится к целому классу цветов, подобных лилии; красивые дикорастущие цветы (Fitzmyer, 979; РВ, 169). кокщ praes. ind. act. от κοπιάω (G2872) работать. Гномический praes.
νήθει praes. ind. act. от νήθω (G3514) прясть.
περιεβάλετο aor. ind. med. от περιβάλλω (G4016) облачаться, одеваться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008