Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 12 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 12:28 / Лк 12:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἀγρῷ поле 68 N-DSM
τὸν  3588 T-ASM
χόρτον траву 5528 N-ASM
ὄντα сущую 1510 V-PAP-ASM
σήμερον сегодня, 4594 ADV
καὶ а 2532 CONJ
αὔριον завтра 839 ADV
εἰς в 1519 PREP
κλίβανον печь 2823 N-ASM
βαλλόμενον бросаемую 906 V-PPP-ASM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
ἀμφιέζει, облачает, 294 V-PAI-3S
πόσῳ скольким 4214 Q-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ὀλιγόπιστοι. маловеры. 3640 A-VPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 12:28

Если 1487 же 1161 траву 5528 на 1722 поле, 68 которая сегодня 4594 есть, 5607 а 2532 завтра 839 будет 906 брошена 906 в 1519 печь, 2823 Бог 2316 так 3779 одевает, 294 то кольми 4214 паче 3123 вас, 5209 маловеры! 3640

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 12:28

χόρτος (G5528) трава.
όντα praes. act. part. (adj.) от ειμί (G1510) быть.
αύριον (G839) завтра.
κλίβανος (G2823) печь, духовка.
βαλλόμενον praes. pass. part. (adj.) от βάλλω (G906) бросать, выбрасывать. Гномический praes.
άμφιέζει praes. ind. act. от άμφιάζω.
άμφιέζω (G294) одевать. О форме см. BD, 39.
πόσω μάλλον насколько больше (см. Лк 11:13).
όλιγόπιστοι (G3640) voc. pl. маловер.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.