БиблияМф От Матфея 23:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 23:34

Подстрочник:
От Матфея 23:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
διὰ Через 1223 PREP
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀποστέλλω посылаю 649 V-PAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
προφήτας пророков 4396 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
σοφοὺς мудрых 4680 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
γραμματεῖς· книжников; 1122 N-APM
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
ἀποκτενεῖτε будете убивать 615 V-FAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
σταυρώσετε, будете распинать, 4717 V-FAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἐξ из 1537 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
μαστιγώσετε будете бичевать 3146 V-FAI-2P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
συναγωγαῖς синагогах 4864 N-DPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
διώξετε будете гнать 1377 V-FAI-2P
ἀπὸ из 575 PREP
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
πόλιν· город; 4172 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 23:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
Посему, 1223 5124 вот, 2400 Я 1473 посылаю 649 к 4314 вам 5209 пророков, 4396 и 2532 мудрых, 4680 и 2532 книжников; 1122 и 2532 вы иных 846 убьете 615 и 2532 распнете, 4717 а 2532 иных 846 будете 3146 бить 3146 в 1722 синагогах 4864 ваших 5216 и 2532 гнать 1377 из 575 города 4172 в 1519 город; 4172

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 23:34

Посему, 1223 5124 вот, 2400 Я 1473 посылаю 649 к 4314 вам 5209 пророков, 4396 и 2532 мудрых, 4680 и 2532 книжников; 1122 и 2532 вы иных 846 убьете 615 и 2532 распнете, 4717 а 2532 иных 846 будете 3146 бить 3146 в 1722 синагогах 4864 ваших 5216 и 2532 гнать 1377 из 575 города 4172 в 1519 город; 4172

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 23:34

διὰ τοῦτο поэтому. Эти слова указывают на действие, которое предпримет Иисус; из-за того что Он был принят плохо, будут и еще посланники, но в конце концов исчерпается мера беззакония и последует суд (Carson*, 484).
ἀποστέλλω (G649) praes.* ind.* act.* посылать официального представителя, облеченного властью (TDNT*; EDNT*; TLNT*). Praes.* означает: «Я посылаю» (Gundry*).
ἀποκτενεῖτε fut.* ind.* act.* от ἀποκτείνω (G615) убивать.
σταυρώσετε fut.* ind.* act.* от σταυρόω (G4717) распинать.
μαστιγώσετε fut.* ind.* act.* от μαστιγόω (G3146) избивать.
διώξετε fut.* ind.* act.* от διώκω (G1377) охотиться, гнать, преследовать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 23:34 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.