Номера Стронга: От Матфея
глава 19 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 19:6
так что 5620 они 1526 уже 3765 не 3765 двое, 1417 но 235 одна 3391 плоть. 4561 Итак, 3767 что 3739 Бог 2316 сочетал, 4801 того человек 444 да не 3361 разлучает. 5563Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 19:6
ώστε (G5620) следовательно; делает вывод из вышесказанного.
συνέζευξεν aor. ind. act. от συνζεύγνυμι (G4801) идти в одной упряжке, объединяться, в особенности о браке (BAGD).
Aor. вневременной (RWP).
χωριζέτω praes. imper. 3 pers. sing. от χωρίζω (G5563) разделять, разлучать. Praes. imper. с Отр..
μή (G3361) используется для выражения запрета с характером общей заповеди: «да будет для вас постоянной практикой отказ от...» (VANT, 337−38).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008