Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 19 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 19:6 / Мф 19:6

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.


Так что их уже не двое, они — одна плоть. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.


Так что их не двое уже — они единая плоть. Значит, то, что Бог сочетал,4 человек пусть не разлучает».


так что их уже не двое, а лишь одна плоть. То, что соединил Бог, никто да не разъединит».


Так что они уже не два, но плоть единая. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.



Параллельные ссылки — От Матфея 19:6

1Кор 7:10-14; Еф 5:28; Евр 13:4; Мал 2:14; Мк 10:9; Притч 2:17; Рим 7:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.