БиблияМф От Матфея 19:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 19:5

Подстрочник:
От Матфея 19:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἕνεκα Из-за 1752 PREP
τούτου этого 5127 D-GSN
καταλείψει оставит 2641 V-FAI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τὸν  3588 T-ASM
πατέρα отца 3962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
μητέρα мать 3384 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κολληθήσεται прилепится 2853 V-FPI-3S
τῇ  3588 T-DSF
γυναικὶ [к] жене 1135 N-DSF
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
οἱ  3588 T-NPM
δύο двое 1417 A-NUI
εἰς в 1519 PREP
σάρκα плоть 4561 N-ASF
μίαν. одну. 1520 A-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 19:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 сказал: 2036 посему 5127 1752 оставит 2641 человек 444 отца 3962 и 2532 мать 3384 и 2532 прилепится 4347 к жене 1135 своей, 846 и 2532 будут 2071 два 1519 1417 одною 3391 плотью, 4561

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 19:5

И 2532 сказал: 2036 посему 5127 1752 оставит 2641 человек 444 отца 3962 и 2532 мать 3384 и 2532 прилепится 4347 к жене 1135 своей, 846 и 2532 будут 2071 два 1519 1417 одною 3391 плотью, 4561

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 19:5

εἶπεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 4.
ἕνεκα (G1752) с gen.* из-за.
καταλείψει fut.* ind.* act.* от καταλείπω (G2641) покидать. Прист. с гл.* имеет перфектное значение (MH*, 316).
κολληθήσεται fut.* ind.* pass.* от κολλάω (G2853) сильно сблизить, объединить; pass.* прилипать.
ἔσονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 19:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.