Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 17 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 17:16 / Мф 17:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
προσήνεγκα доставил 4374 V-AAI-1S
αὐτὸν его 846 P-ASM
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς ученикам 3101 N-DPM
σου, твоим, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠδυνήθησαν смогли 1410 V-AOI-3P-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
θεραπεῦσαι. исцелить. 2323 V-AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 17:16

я приводил 4374 его 846 к ученикам 3101 Твоим, 4675 и 2532 они не 3756 могли 1410 исцелить 2323 его. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 17:16

προσήνεγκα aor. ind. act. от προσφέρω (G4374) приводить.
ήδυνήθησαν aor. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным; с inf.
θεραπεύσαι aor. act. inf. от θεραπεύω (G2323) исцелять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.