Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 10 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 10:17 / Мф 10:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

προσέχετε Удерживайтесь 4337 V-PAM-2P
δὲ же 1161 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων· людей; 444 N-GPM
παραδώσουσιν будут передавать 3860 V-FAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
εἰς в 1519 PREP
συνέδρια, синедрионы, 4892 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
συναγωγαῖς синагогах 4864 N-DPF
αὐτῶν их 846 P-GPM
μαστιγώσουσιν будут бичевать 3146 V-FAI-3P
ὑμᾶς· вас; 5209 P-2AP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 10:17

Остерегайтесь 4337 же 575 1161 людей: 444 ибо 1063 они будут 3860 отдавать 3860 вас 5209 в 1519 судилища 4892 и 2532 в 1722 синагогах 4864 своих 846 будут 3146 бить 3146 вас, 5209

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:17

προσέχετε praes. imper. act. от προσέχω (G4337) остерегаться.
παραδώσουσιν fut. ind. act. от παραδίδωμι (G3860) י см. ст. 4.
συνέδρια (G4892) acc. pl. совет. pl. указывает на малые местные советы, которые состояли из 23 членов (см. M.Sanh. 1, 6; SB, 1:575−76; TDNT).
μαστιγώσουσιν fut. ind. act. от μαστιγόω (G3146) хлестать, пороть (Вт 25:2).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.