БиблияМф От Матфея 10:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 10:17

Подстрочник:
От Матфея 10:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
προσέχετε Удерживайтесь 4337 V-PAM-2P
δὲ же 1161 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων· людей; 444 N-GPM
παραδώσουσιν будут передавать 3860 V-FAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
εἰς в 1519 PREP
συνέδρια, синедрионы, 4892 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
συναγωγαῖς синагогах 4864 N-DPF
αὐτῶν их 846 P-GPM
μαστιγώσουσιν будут бичевать 3146 V-FAI-3P
ὑμᾶς· вас; 5209 P-2AP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 10:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Остерегайтесь 4337 же 575 1161 людей: 444 ибо 1063 они будут 3860 отдавать 3860 вас 5209 в 1519 судилища 4892 и 2532 в 1722 синагогах 4864 своих 846 будут 3146 бить 3146 вас, 5209

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 10:17

Остерегайтесь 4337 же 575 1161 людей: 444 ибо 1063 они будут 3860 отдавать 3860 вас 5209 в 1519 судилища 4892 и 2532 в 1722 синагогах 4864 своих 846 будут 3146 бить 3146 вас, 5209

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:17

προσέχετε praes.* imper.* act.* от προσέχω (G4337) остерегаться.
παραδώσουσιν fut.* ind.* act.* от παραδίδωμι (G3860), см.* ст. 4.
συνέδρια (G4892) acc.* pl.* совет. Pl.* указывает на малые местные советы, которые состояли из 23 членов (см.* M. Sanh. 1, 6; SB*, 1:575−76; TDNT*).
μαστιγώσουσιν fut.* ind.* act.* от μαστιγόω (G3146) хлестать, пороть (Вт. 25:2).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 10:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.