Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6485: פּקד‎

« H6484

H6485: פּקד‎

H6486 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова פּקד‎:

A(qal):
1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;
2. назначать;
3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.
B(ni):
1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);
2. быть назначенным;
3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.
C(pi):
призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско).
D(pu):
1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);
2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):
1. назначать (кого­то на какую­то должность);
2. поручать (что­то кому­ то), доверять, оставлять под надсмотр.
F(ho):
1. быть назначенным;
2. быть порученным, быть доверенным;
3. быть посещённым (наказанием или судом).
G(hith):
быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.
LXX: G1980 (ἐπισκέπτομαι), а также G1556 (ἐκδικέω). Син. H1777 (דּין‎), H3256 (יסר‎), H5358 (נקם‎), H8199 (שׂפט‎).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. — appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.

Транслитерация:
pâqad

Произношение:
paw-kad'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

в исчисление (27), исчислено (17), его вошедших (12), посетит (7), по исчислению (7), поставил (7), которых исчислил (6), и было (6), начальником (6), исчисли (5), посетил (4), при исчислении (4), всех вошедших (4), и исчислены (4), приставленным (4), Я накажу (4), когда Я посещу (4), наказывающий (3), это-исчисленные (3), были (3), посещу (3), Неужели Я не накажу (3), посещения (3), вот Я посещу (3), и накажу (3), Я посетил (2), при пересмотре (2), исчисление (2), и сделал (2), Вот вошедшие (2), и было всех вошедших (2), исчислены (2), И исчислил (2), исчисленных (2), которые исчисляли (2), праздным (2), не пропало (2), и отдал (2), и Он повелел (2), Я поставил (2), и посещу (2), И призрел (1), ему И он поставил его над (1), как он поставил его над (1), приставил (1), поставить (1), что ему поручено (1), и Я воззрел (1), с вами так пошлю (1), их исчислите (1), он счисление (1), их не были (1), не вноси (1), в перепись (1), но поручи (1), их Всех вошедших (1), не вошли (1), его поручи (1), Всех исчисленных (1), их и поручите (1), их исчисли (1), сосчитайте (1), И исчислили (1), определены (1), исчислением (1), но наказывающий (1), ваши и все вы исчисленные (1), и постигнет (1), и исчислено (1), а исчислено (1), их а исчислено (1), их исчислено (1), Вот число вошедших (1), с числом (1), вошедших (1), Сии суть вошедшие (1), ибо они не были (1), Вот исчисленные (1), из исчисленных (1), да поставит (1), на военачальников (1), начальники (1), и не (1), убыло (1), тогда должно поставить (1), осмотрел (1), и приставьте (1), пришел (1), повидаться (1), И насчиталось (1), насчитано (1), насчиталось (1), что не стало (1), И осмотрен (1), Саул осмотрел (1), пересчитал (1), бывшему с ним пересмотрите (1), И пересмотрели (1), вспомнил (1), и насчитал (1), и наведайся (1), твой спросит (1), и о тебе спросят (1), твое будет не (1), занято (1), осталось (1), оставалось (1), у них не пропало (1), которое ты ему назначил (1), и недоставало (1), а ты взыскиваешь (1), И осмотрел (1), и исчислите (1), считать (1), его смотрителем (1), Ахав счел (1), них счел (1), собрал (1), Собраны (1), если его не станет (1), смотр (1), их и спрятал (1), отыщите (1), его чтобы никто не был в отсутствии (1), А всякий кто не (1), явится (1), начальствующим (1), наблюдение (1), производителям (1), над ними поставил (1), он не исчислял (1), счислению (1), Их поставил (1), начальствующих (1), и пересчитал (1), над ними поставлены (1), приставникам (1), и поставлены (1), на (1), свое служение (1), приставлены (1), и пусть бы назначил (1), и будешь (1), смотреть (1), посещаешь (1), И когда бы Он взглянул (1), Кто кроме Его промышляет (1), Его не посетил (1), Кто укажет (1), что Ты посещаешь (1), мое посетил (1), предаю (1), посетить (1), Ты посещаешь (1), и посети (1), Твоему посети (1), Поставь (1), не постигнет (1), скажет посмотрю (1), складывает (1), обозревает (1), будут (1), наказаны (1), потому что Ты посетил (1), он искал (1), Своего наказать (1), поразит (1), его чтобы кто не ворвался (1), не заменится (1), я лишен (1), о нем и не будут (1), приходить (1), должен (1), быть (1), наказан (1), дочь Сиона когда Он посетит (1), их и наказывает (1), И пошлю (1), обо мне и посети (1), Но Я посещу (1), их и не смотрели (1), за ними вот Я накажу (1), и не будут (1), теряться (1), накажу (1), тогда Я посещу (1), вот Я накажу (1), Мною и накажу (1), где он и будет доколе не посещу (1), оставили (1), чтобы заключили (1), и поручил (1), и поставил (1), поручил (1), как Я посетил (1), что Я посещу (1), того поставлю (1), его как посетил (1), тому вверю (1), поставьте (1), Он посетит (1), Так ты вспомнила (1), ты понадобишься (1), пройдет и Я взыщу (1), Я оставлю наказывать (1), их и накажет (1), их накажет (1), и Он посетит (1), потому и взыщу (1), когда Я взыщу (1), его взыщу (1), Я посещу (1), их посетит (1), Я постановил (1), ибо посетит (1), не позаботится (1)

Варианты в King James Bible (304):

want, appoint, lacking, forward, judgment, officers, Set, remembrance, mustereth, overseer, Number, committed, keep, governor, sum, visitest, missed, punished, commit, charged, counted, miss...

Варианты в English Standard Version (273):

I settle accounts, were numbered, So Ahab assembled, and post, to those counted, you will be summoned, So you revisited, you accuse, the number of those registered, and put him in charge, you are to appoint, you assigned him, called to account, is missing, you shall appoint, I punished, was missed, counted, and supervisors, I commit, will lack...

Варианты в New American Standard Bible (320):

appoint, concerned, officers, put, take, overseer, took, Number, committed, punished, deposited, reason, foremen, attended, commit, counted, assign, assigned, number, visit, all, notice...


Используется в Ветхом Завете 302 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4662 מפקד;
H6486 פּקדּה;
H6487 פּקּדון;
H6489 פּקוד;
H6490 פּקּד פּקּוּד;
H6496 פּקיד;
Похожие слова в Новом Завете:
G467 — ἀνταποδίδωμι (an-tap-od-ee'-do-mee);
G591 — ἀποδίδωμι (ap-od-eed'-o-mee);
G705 — ἀριθμέω (ar-ith-meh'-o);
G706 — ἀριθμός (ar-ith-mos');
G747 — ἀρχηγός (ar-khay-gos');
G1557 — ἐκδίκησις (ek-dik'-ay-sis);
G1567 — ἐκζητέω (ek-zay-teh'-o);
G1863 — ἐπάγω (ep-ag'-o);
G1934 — ἐπιζητέω (ep-eed'-zay-teh'-o);
G1984 — ἐπισκοπή (ep-is-kop-ay');
G2212 — ζητέω (dzay-teh'-o);
G3403 — μιμνῄσκομαι (mim-nace'-ko);
G4921 — συνίστημι (soon-is-tah'-o, soon-is-tah'-an'-o, soon-is-tah'-ay-mee);
G1685 — ἐμβάλλω (em-bal'-lo);
G2007 — ἐπιτίθημι (ep-ee-tith'-ay-mee);
G5087 — τίθημι (tith'-ay-mee);
G1530 — εἰσπηδάω (ice-pay-dah'-o);
G1983 — ἐπισκοπέω (ep-ee-skop-eh'-o);
G2090 — ἑτοιμάζω (het-oy-mad'-zo);
G2641 — καταλείπω (kat-al-i'-po);
G4929 — συντάσσω (soon-tas'-so);
G2186 — ἐφίστημι (ef-is'-tay-mee);
G3908 — παρατίθημι (par-at-ith'-ay-mee);
G2525 — καθίστημι (kath-is'-tay-mee);
G1980 — ἐπισκέπτομαι (ep-ee-skep'-tom-ahee;);
G1984 — ἐπισκοπή (ep-is-kop-ay');
G1781 — ἐντέλλω (en-tel'-lom-ahee);
G1985 — ἐπίσκοπος (ep-is'-kop-os);
G1556 — ἐκδικέω (ek-dik-eh'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.