Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H309: אחר‎

« H308

H309: אחר‎

H310 »
Часть речи: Наречие, предложное соединение
Значение слова אחר‎:

A(qal):
задерживаться, пребывать.
C(pi):
удерживать, задерживать, задерживаться, медлить.
E(hi):
задерживаться, промедлить, опаздывать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to loiter (i.e. Be behind); by implication to procrastinate — continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).

Транслитерация:
'âchar

Произношение:
aw-khar'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

Не медли (2), им не удерживайте (1), и прожил (1), не умедлил (1), их Он не замедлит (1), твоему немедленно (1), его что медлят (1), но промедлил (1), мой не замедли (1), не замедли (1), поздно (1), У тех которые долго (1), сидят (1), то не медли (1), Мое не замедлит (1), умедли (1), не отменится (1)

Варианты в King James Bible (17):

delay, tarry, late, longer, defer, slack, long, me, tarrying, there, deferred, continue

Варианты в English Standard Version (14):

Those who linger, late, but he took longer, be slow to keep it, who linger, and have remained there, delay me, delay, has delayed, be delayed, hesitate, hold back

Варианты в New American Standard Bible (19):

delay, tarry, late, linger, stayed, stay, delayed


Используется в Ветхом Завете 17 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H310 אחר;
H312 אחר;
H314 אחרן אחרין;
H4279 מחר;
Похожие слова в Новом Завете:
G190 — ἀκολουθέω (ak-ol-oo-theh'-o);
G1872 — ἐπακολουθέω (ep-ak-ol-oo-theh'-o);
G1975 — ἐπιπορεύομαι (ep-ee-por-yoo'-om-ahee);
G2078 — ἔσχατος (es'-khat-os);
G2192 — ἔχω (ekh'-o);
G2641 — καταλείπω (kat-al-i'-po);
G3000 — λατρεύω (lat-ryoo'-o);
G3326 — μετά (met-ah');
G3694 — ὀπίσω (op-is'-o);
G1019 — βραδύνω (brad-oo'-no);
G2722 — κατέχω (kat-ekh'-o);
G3306 — μένω (men'-o);
G5549 — χρονίζω (khron-id'-zo);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.