БиблияСтронг › G5549: χρονίζω

G5549: χρονίζω

Морфология

Глагол

Значение слова χρονίζω

Медлить, тянуть (время), задерживаться, долго пребывать.

Происхождение

от G5550

Оригинал из Strong Dictionary

From G5550 (chronos); to take time, i.e. Linger :— delay, tarry.

Фонетика
RU
Транслитерация: хронизо
Произношение: хрοньй́зо
EN
Transliteration: chronízō
Pronunciation: khron-id'-zo
Варианты в переводах
Синодальный перевод

не скоро (2), замедлил (1), медлит (1), умедлит (1).

King James Bible (6):

tarried, will, long, tarry, delayeth

English Standard Version (4):

will be away a long time, took so long, was delayed, will be a long time, will not delay

New American Standard (8):

DELAY, coming, time, delay, long, delaying

Греческий текст

ἐχρόνισα, ἐχρόνισεν, χρονιεῖς, Χρονίζει, χρονίζειν, χρονίζοντος, χρονίσῃ, χρονίσητε


Где используется в Новом Завете
Встречается: 5 раз в 5 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Где используется LXX
Встречается: 15 раз в 15 стихах
показать где используется
Данные на основе Септуагинты.
Дополнительные словари
Родственные слова
G5550χρόνος;
G165αἰών;
G2540καιρός;
G3118μακροχρόνιος;
G5551χρονοτριβέω;
Эквивалент на иврите

H309 — אָחַר (aw-khar');
H954 — בּוֹשׁ (boosh);
H3186 — יָחַר (yaw-khar');
H3462 — יָשֵׁן (yaw-shane');
H4900 — מָשַׁךְ (maw-shak');


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.