Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2308: חדל
A(qal):
переставать, останавливать(-ся), прекращать(-ся), оставлять.
A primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle — cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
Транслитерация:
châdal
Произношение:
khaw-dal'
старая версия:
не (4), оставь (3), им оставлю (3), или не будут (3), перестанут (2), и прекратились (2), что перестал (2), своею то не оставляй (2), стало (2), или удержаться (2), и они перестали (1), прекратилось (1), так что перестал (1), и не (1), всегда (1), будут (1), если же ты не (1), дал (1), обета (1), были (1), пусты (1), обитателей (1), только успокоюсь (1), моего или нет (1), с нею перестала (1), отдыхают (1), мой оставив (1), чтобы перестать (1), и тогда он отменил (1), перестал (1), то перестал (1), тебя перестань (1), тебя И перестал (1), не противься (1), перестают (1), мне Отступи (1), мои Оставь (1), от него пусть он отдохнет (1), от него выходить не перестанут (1), моя перестаю (1), Покинули (1), хочет (1), их и не (1), будет (1), не миновать (1), Перестань (1), Моих перестаньте (1), Перестаньте (1), умолк (1), оставайся (1), И он удержался (1), А с того времени как перестали (1), Перестали (1), не слушай (1), останови (1), давайте (1)
left, ceased, rest, wanteth, forbeareth, off, failed, Cease, cease, endeth, forborn, ceaseth, unoccupied, ceasing, alone, forsake, forbear, forbare, leave
and if I hold back, ceased, by ceasing, and they stopped, had passed, should I refrain, Leave me alone, Withdraw, I will not rest, Put no more trust, refuse, go no farther, fail, we stopped, If you cease, Stop, she stopped, will cease, should we stop, should we refrain, hunger no more...
ceased, rest, no, failed, Leave, never, refrain, Cease, let, past, cease, deserted, refuse, quit, stop, fail, back, refrained, stopped, alone, ceasing, hold...