Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Захария, 12 Захария, 12 глава

1 λημμα
 
N-NSN
λογου
N-GSM
κυριου
N-GSM
επι
PREP
τον
T-ASM
ισραηλ
N-PRI
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
εκτεινων
V-PAPNS
ουρανον
N-ASM
και
CONJ
θεμελιων
V-PAPNS
γην
N-ASF
και
CONJ
πλασσων
V-PAPNS
πνευμα
N-ASN
ανθρωπου
N-GSM
εν
PREP
αυτω
D-DSM
2 ιδου
INJ
εγω
P-NS
τιθημι
V-PAI-1S
την
T-ASF
ιερουσαλημ
N-PRI
ως
CONJ
προθυρα
 
N-APN
σαλευομενα
V-PMPAP
πασι
A-DPM
τοις
T-DPM
λαοις
N-DPM
κυκλω
 
N-DSM
και
CONJ
εν
PREP
τη
T-DSF
ιουδαια
N-DSF
εσται
V-FMI-3S
περιοχη
N-NSF
επι
PREP
ιερουσαλημ
N-PRI
3 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
θησομαι
V-FMI-1S
την
T-ASF
ιερουσαλημ
N-PRI
λιθον
N-ASM
καταπατουμενον
V-PMPAS
πασιν
A-DPN
τοις
T-DPN
εθνεσιν
N-DPN
πας
A-NSM
ο
T-NSM
καταπατων
V-PAPNS
αυτην
D-ASF
εμπαιζων
V-PAPNS
εμπαιξεται
V-FMI-3S
και
CONJ
επισυναχθησονται
V-FPI-3P
επ
PREP
αυτην
D-ASF
παντα
A-NSN
τα
T-NPN
εθνη
N-NPN
της
T-GSF
γης
N-GSF
4 εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
παντοκρατωρ
N-NSM
παταξω
V-FAI-1S
παντα
A-ASM
ιππον
N-ASM
εν
PREP
εκστασει
N-DSF
και
CONJ
τον
T-ASM
αναβατην
 
N-ASM
αυτου
D-GSM
εν
PREP
παραφρονησει
 
N-DSF
επι
PREP
δε
PRT
τον
T-ASM
οικον
N-ASM
ιουδα
N-PRI
διανοιξω
V-FAI-1S
τους
T-APM
οφθαλμους
N-APM
μου
P-GS
και
CONJ
παντας
A-APM
τους
T-APM
ιππους
N-APM
των
T-GPM
λαων
N-GPM
παταξω
V-FAI-1S
εν
PREP
αποτυφλωσει
 
N-DSF
5 και
CONJ
ερουσιν
 
V-FAI-3P
οι
T-NPM
χιλιαρχοι
N-NPM
ιουδα
N-PRI
εν
PREP
ταις
T-DPF
καρδιαις
N-DPF
αυτων
D-GPM
ευρησομεν
V-FAI-1P
εαυτοις
D-DPM
τους
T-APM
κατοικουντας
 
V-PAPAP
ιερουσαλημ
N-PRI
εν
PREP
κυριω
N-DSM
παντοκρατορι
N-DSM
θεω
N-DSM
αυτων
D-GPM
6 εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
θησομαι
V-FMI-1S
τους
T-APM
χιλιαρχους
N-APM
ιουδα
N-PRI
ως
CONJ
δαλον
 
N-ASM
πυρος
N-GSN
εν
PREP
ξυλοις
N-DPN
και
CONJ
ως
CONJ
λαμπαδα
N-ASF
πυρος
N-GSN
εν
PREP
καλαμη
N-DSF
και
CONJ
καταφαγονται
V-FMI-3P
εκ
PREP
δεξιων
A-GPN
και
CONJ
εξ
PREP
ευωνυμων
A-GPN
παντας
A-APM
τους
T-APM
λαους
N-APM
κυκλοθεν
ADV
και
CONJ
κατοικησει
 
V-FAI-3S
ιερουσαλημ
N-PRI
ετι
ADV
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
7 και
CONJ
σωσει
V-FAI-3S
κυριος
N-NSM
τα
T-APN
σκηνωματα
N-APN
ιουδα
N-PRI
καθως
ADV
απ
PREP
αρχης
N-GSF
οπως
CONJ
μη
ADV
μεγαλυνηται
V-AMS-3S
καυχημα
N-ASN
οικου
N-GSM
δαυιδ
 
N-PRI
και
CONJ
επαρσις
 
N-NSF
των
T-GPM
κατοικουντων
 
V-PAPGP
ιερουσαλημ
N-PRI
επι
PREP
τον
T-ASM
ιουδαν
N-ASM
8 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
υπερασπιει
 
V-FAI-3S
κυριος
N-NSM
υπερ
PREP
των
T-GPM
κατοικουντων
 
V-PAPGP
ιερουσαλημ
N-PRI
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
ασθενων
V-PAPNS
εν
PREP
αυτοις
D-DPM
εν
PREP
εκεινη
D-DSF
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
ως
CONJ
οικος
N-NSM
δαυιδ
 
N-PRI
ο
T-NSM
δε
PRT
οικος
N-NSM
δαυιδ
 
N-PRI
ως
CONJ
οικος
N-NSM
θεου
N-GSM
ως
CONJ
αγγελος
N-NSM
κυριου
N-GSM
ενωπιον
PREP
αυτων
D-GPM
9 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
ζητησω
V-FAI-1S
του
T-GSN
εξαραι
V-AAN
παντα
A-APN
τα
T-APN
εθνη
N-APN
τα
T-APN
επερχομενα
 
V-PMPAP
επι
PREP
ιερουσαλημ
N-PRI
10 και
CONJ
εκχεω
V-FAI-1S
επι
PREP
τον
T-ASM
οικον
N-ASM
δαυιδ
 
N-PRI
και
CONJ
επι
PREP
τους
T-APM
κατοικουντας
 
V-PAPAP
ιερουσαλημ
N-PRI
πνευμα
N-ASN
χαριτος
N-GSF
και
CONJ
οικτιρμου
N-GSM
και
CONJ
επιβλεψονται
V-FMI-3P
προς
PREP
με
P-AS
ανθ
PREP
ων
R-GPN
κατωρχησαντο
 
V-AMI-3P
και
CONJ
κοψονται
V-FMI-3P
επ
PREP
αυτον
D-ASM
κοπετον
N-ASM
ως
CONJ
επ
PREP
αγαπητον
A-ASM
και
CONJ
οδυνηθησονται
V-FPI-3P
οδυνην
N-ASF
ως
CONJ
επι
PREP
πρωτοτοκω
A-DSM
11 εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
μεγαλυνθησεται
V-FPI-3P
ο
T-NSM
κοπετος
N-NSM
εν
PREP
ιερουσαλημ
N-PRI
ως
CONJ
κοπετος
N-NSM
ροωνος
 
N-GSM
εν
PREP
πεδιω
 
N-DSN
εκκοπτομενου
V-PMPGS
12 και
CONJ
κοψεται
V-FMI-3S
η
T-NSF
γη
N-NSF
κατα
PREP
φυλας
N-APF
φυλας
N-APF
φυλη
N-NSF
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
και
CONJ
αι
T-NPF
γυναικες
N-NPF
αυτων
D-GPM
καθ
PREP
εαυτας
D-APF
φυλη
N-NSF
οικου
N-GSM
δαυιδ
 
N-PRI
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
και
CONJ
αι
T-NPF
γυναικες
N-NPF
αυτων
D-GPM
καθ
PREP
εαυτας
D-APF
φυλη
N-NSF
οικου
N-GSM
ναθαν
N-PRI
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
και
CONJ
αι
T-NPF
γυναικες
N-NPF
αυτων
D-GPM
καθ
PREP
εαυτας
D-APF
13 φυλη
N-NSF
οικου
N-GSM
λευι
N-PRI
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
και
CONJ
αι
T-NPF
γυναικες
N-NPF
αυτων
D-GPM
καθ
PREP
εαυτας
D-APF
φυλη
N-NSF
του
T-GSM
συμεων
N-PRI
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
και
CONJ
αι
T-NPF
γυναικες
N-NPF
αυτων
D-GPM
καθ
PREP
εαυτας
D-APF
14 πασαι
A-NPF
αι
T-NPF
φυλαι
N-NPF
αι
T-NPF
υπολελειμμεναι
V-RMPNP
φυλη
N-NSF
καθ
PREP
εαυτην
D-ASF
και
CONJ
αι
T-NPF
γυναικες
N-NPF
αυτων
D-GPM
καθ
PREP
εαυτας
D-APF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Захария, 12 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.