Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Аввакум | 3 глава

Новой Женевской Библии


3:1−19 Этот церковный гимн, воспевающий величие Божие, — ответ Аввакума (ст. 16−19) на откровение Господа (2:2−5) о Его неизбежном вмешательстве в историю (ст. 3−15) ради Его народа. Подобно тому как вавилоняне представляли гордых и нечестивых (2:6−20) на их пути к несчастью, так Аввакум теперь олицетворяет верных Богу праведников, радующихся в ожидании того, что Господь исполнит Свои обетования относительно будущей жизни.

3:1 Молитва. В данном случае, возможно, синоним церковного гимна (Пс 71:20).

3:2 Мольба или пролог к гимну.

услышал я... дело. Стоя пред Господом (2:1), Аввакум размышляет о Его прошлых (Исх 15:1−21) и нынешних деяниях (1:5), и им овладевает благоговейный страх пред всемогуществом Божиим (2:2−5,6−20). Этот благоговейный страх вдохновляет Аввакума на молитву.

яви. Букв.: «сделай живым», т.е. претвори видение в реальность.

во гневе... о милости. Дерзновение соединяется с тревогой в ожидании ответа на его молитву.

3:3−15 Аввакум пророчески описывает Богоявление в трех динамических картинах: ст. 3−7,8−11,12−15. В описании используются традиционные поэтические средства и язык, характерный для поэтических книг (напр., Пс 49:2−6).

3:3−7 Пророк в поэтической форме описывает пришествие Господа.

3:3 от Фемана. Внук Исава; в данном случае имеется в виду земля Едома.

от горы Фаран. Гора Фаран расположена в пустыне Фаран на Синайском полуострове.

3:5 язва... по стопам. Аввакум описывает картины грядущего суда (Пс 90:5−7).

3:6 Он... опали. Символы незыблемости — «вековые горы» и «первобытные холмы» — сотрясаются от пришествия Господа.

3:7 Ефиопские... Мадиамской. Эти названия являются синонимами.

3:8−11 Возвещение о приближении Господа как непобедимого Воителя, словно ужасная гроза, разразилось над «шатрами эфиопскими».

3:12−15 Бог господствует не только над природой, но над историей (Пс 45:2,3,6,8). Он приходит, чтобы спасти Свой народ и покарать нечестивых.

3:12 попираешь. Т.е. «молотишь». См. Ам 1:3.

3:13 Ты выступаешь для спасения народа Твоего. Аввакум надеется, что теперь, как и прежде, Господь не оставит Свой народ.

помазанного. Возможно, это синоним слова «народ», но более вероятно, что речь идет о царе из рода Давида.

Ты... от основания. Во времена Аввакума Господь поступит также в отношении вавилонян и их царя.

3:15 Ты... через пучину великих вод. Аввакум снова ссылается на историю исхода, когда Бог Творец проявил Свою абсолютную власть над силами природы.

3:16−19 Аввакум говорит об уповании и ликовании веры.

3:16 Описание личного восприятия Богоявления.

Я... колеблется. Аввакум глубоко потрясен откровением.

а я должен быть. Аввакум может быть уверен в том, что Господь, верный Себе, покарает нечестивых.

когда придет. Т.е. снова и снова будут нападать вражеские войска.

3:17−18 Даже во времена гибельных бедствий, ввергающих общество в голод и нищету, исполненное веры ожидание Аввакума не может быть поколеблено. Вера и надежда преобразили его страх за будущее в стремление постоянно радоваться о своем Боге-Спасителе (Рим 8:35−39; Флп 4:4).

3:19 Господь... сила моя. Полное доверие и послушание Господу завета — вот основа жизни Аввакума.

Он... возведет. Вера — динамическая сила, торжествующая над всеми опасностями.

комментарии Женевской Библии на книгу пророка Аввакума, 3 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.