Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


От Матфея | 27 глава

Новой Женевской Библии


27:3 раскаявшись. Иуда раскаялся, но не отвергся греха (см. ком. к 3:2).

27:4 Иудеи не могут выказать равнодушия — они ведь заплатили за «кровь невинную». Их попытка снять себя ответственность так же тщетна, как и Пилата (ст. 24).

27:9 реченное через... Иеремию. Почти дословно процитирован Зах 11:12,13, но содержание также тесно связано и с Иер 19:1−3, где предвещается, что будет пролита невинная кровь (Иер 19:4), и описывается Тофет — место погребения невинно убиенных (19:11). В действиях Иуды и первосвященников Матфей видит исполнение судных пророчеств Захарии и Иеремии.

27:14 Молчание Иисуса исполняет пророчество Исаии (53:7).

27:24 смотрите вы. Означает «виноваты вы» (см. ст. 4: «смотри сам» — «виноват сам»),

27:25 кровь Его на нас. Пилат явно не желал выполнить то, на чем настаивала толпа. Но люди не побоялись заявить, что принимают на себя ответственность. Виновны иудеи, виновен Пилат, но решали не они — все было предопределено Богом (Деян 4:28). Согласно Иезекиилю (18:20; ср. Деян 2:23,39), дети не несут ответственности за грехи родителей, если сами не принимали участия в этих грехах.

27:26 бив. Римляне бичевали с немыслимой жестокостью — в многопрядные бичи они вплетали кусочки костей. Нередко люди умирали от боли во время экзекуции.

27:27−31 См. Ис 53:3.

27:28 багряницу. Видимо, плащ римского солдата. Матфей сообщает, что цвет плаща был алым, тогда как согласно Марку и Луке, он был багровым. Различие цветов часто является весьма субъективным (в русском Синодальном переводе в обоих случаях цвет багровый).

27:32−37 Распятие было медленной и мучительной казнью. Вероятно, к кресту обычно прибивали или привязывали запястья, а не ладони. Тело оседало, дышать было больно и тяжело. Казнимый пытался упереться ногами, но это вызывало нестерпимую боль. Продолжалось это, пока жертва не умирала от удушья. Иногда распятые агонизировали несколько дней.

27:34 с желчью. Слово это может означать любую горькую траву. Марк говорит о смирне (15:23); смирна, смешанная с вином, облегчала боль. Однако солдаты предложили Христу уксус с желчью не из сострадания, а из жестокости, как предсказано (Пс 68:22).

27:35 делили одежды Его. Здесь исполняется пророчество из Пс 21:19 (см. Ин 19:23−24). Обстоятельства распятия Христа явились исполнением нескольких пророчеств Пс 21.

27:37 Царь Иудейский. На табличке над головой обозначали преступление. Пилат хотел оскорбить иудейских старейшин, но ранняя церковь ясно различала горькую иронию в правде этих слов.

27:38 См. Ис 53:12. Словом, переведенным как «разбойник», Иосиф Флавий обозначает «повстанца» или «мятежника». Разбойников обычно не распинали. Возможно, эти двое были товарищами Вараввы, как сказано у Марка (15:7).

27:40 Вновь насмешки. Иисус не сходит с креста, разрушая тем самым храм (Свое тело), чтобы «воздвигнуть» его Своим воскресением через три дня. Именно потому, что Он — Сын Божий, Он и не мог сойти с креста.

Сын Божий. См. ком. к 16:16.

27:45 От шестого же часа... до часа девятого. От полудня до трех часов дня.

27:46 для чего Ты Меня оставил? Пророчество Пс 21:1 исполняется в этом отчаянном крике Иисуса; в нем — бездна страдания из-за оставленности Отцом. Лишь позже апостолы поняли, что Иисус претерпел проклятие суда Божия за человеческие грехи. Это было особенно тяжело Тому, Кто всю вечность пребывал у Отца в радости и любви.

В большинстве манускриптов «Эли», «Или» (евр.: «Бог мой»), а не «Элои» (арам.), но в нескольких лучших — «Элои» (как, напр., у Марка).

27:48−49 Исполнение пророчества, Пс 68:22 (см. ком. к ст. 34).

27:51 завеса... раздралась. Завеса в храме отделяла Святое Святых от всего святилища в знак того, что к Богу нельзя приблизиться (Евр 9:8). Своею смертью Иисус принес жертву на небесном алтаре (Евр 9:12,24−25), открыв нам путь к Богу (Евр 10:19−20). Небеса открылись новому, царственному священству во Христе (1Пет 2:9).

27:52 воскресли. Воскресение «многих святых», как описано здесь, произошло, когда разорвалась завеса, но фактически оно связано с воскресением, о котором говорится в ст. 53. Это воскресение является символическим первым исполнением пророчества Даниила (12:2). Не стоит предполагать, кто были эти «святые» и умерли они снова или вознеслись на небо.

27:54 воистину Он был Сын Божий. Независимо от того, понимали ли сотник и солдаты мессианское значение этого титула, слова их показывают, что законные наследники большей частью отвергли своего Мессию и признание досталось язычникам.

27:57 богатый человек. Только Матфей говорит, что Иосиф был богат. То, что он «положил Его в новом своем гробе», завершает исполнение пророчеств Исаии (53:9).

27:62−66 Матфей подготавливает здесь основание для 28:11−15.

27:62 день, который следует за пятницею. Суббота, день покоя.

комментарии Женевской Библии на евангелие от Матфея, 27 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.