7:1−7 Эта пророческая речь имеет две части: плач (ст. 1−6), состоящий из обвинения народа в преступлениях (ст. 1−4) и о горестях неправедной жизни народа (ст. 4−6), и выражение уверенности, что за осуждением последует спасение (ст. 7).

7:1 со мною. Михей, представляющий Господа, сравнивает себя с виноградарем.

7:4 провозвестников. Т.е. пророков.

7:5−6 Этот фрагмент впоследствии был использован в апокалипсической литературе для эсхатологического изображения дня Господня (Мф 10:35−39; Лк 12:53).

7:7 взирать. В ожидании спасения.

7:8−20 Этот заключительный литургический гимн состоит из четырех строф: 1) Иерусалим в образе женщины, оказавшейся в беде и исповедующей свою веру в Господа (ст. 8−10); 2) пророк обещает Иерусалиму, что он станет в эсхатологической перспективе «овечьим загоном», дающим спасение всему осужденному миру (ст. 11−13); 3) Михей молит Господа, чтобы Он взял Свой народ под Свою пастырскую защиту (ст. 14); 4) народ в хвалебном гимне прославляет чудо — Бог ввергнет его грехи в пучину морскую, чтобы исполнились Его заветные обетования патриархам (ст. 18−20).

7:8 во мраке. Образ осажденного города.

7:9 правду. Правда Божия также состоит в спасении верного Израиля (ст. 8−9) и сокрушении его неверного мучителя (ст. 10).

7:12 В тот день. См. 4:1, 6; 5:10−15.

от Египта до реки Евфрата. Ср. Быт 15:18; Исх 23:31; Втор 11:24; 3Цар 4:21, 25.

7:13 земля та будет пустынею. В день Страшного суда за пределами, в которых пребывает в безопасности избранный народ, осуждение будет всеобщим.

7:18 Кто... Ты. Имя Михея, означающее «кто подобен Богу», соединяет в себе упоминание имени Божиего с Его всепрощающей милостью. Без этого качества служение Михея не имело бы смысла. Бог не допустит, чтобы история Израиля закончилась тупиком.

7:19 ввергнешь в пучину морскую. Когда Бог начал покровительствовать Израилю, Он ввергнул египтян в Чермное море; так и в конце истории этого народа Он бросит грехи его в небытие.

7:20 верность Иакову. Совершенная верность Бога праотцам является основой надежды для церкви (Рим 4:17; Гал 3:7−29).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Михей, 7 глава. Новая Женевская Библия

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.