7:1 первый год Валтасара. См. ком. к 5:1. Был ли Валтасар соправителем Набонида с самого его воцарения (556 г. до Р.Х.) или стал им несколькими годами позже — неизвестно. В любом случае события, изложенные в данной и в восьмой главах, хронологически должны быть помещены между теми, о которых говорится в гл. 4 и 5.
7:2 на великом море. В данном случае не имеет значения, относятся ли эти слов к Средиземному морю или нет, ибо очевидно, что море здесь — символ изменчивости и непостоянства грешного человечества. См. Ис 17:12−13; Ис 57:20.
7:3 четыре больших зверя. Четыре зверя — это четыре царства, связь которых с четырьмя царствами из видения Навуходоносора в гл. 2 очевидна. О том, какие именно царства имеются в виду, см. Введение: Трудности истолкования.
7:4 Первый — как лев, но у него крылья орлиные. Лев с орлиными крыльями был символом Вавилонской империи (ср. Иер 50:44; Иез 17:3).
вырваны были у него крылья... и сердце человеческое дано ему. Вероятно, данные слова относятся к наказанию Навуходоносора и последующему его избавлению от семилетнего недуга (гл. 4).
7:5 второй, похожий на медведя. Мидо-Персидское царство символизирует прожорливый зверь, чьи три клыка — это завоеванные персами Лидия (546 г. до Р.Х.), Вавилон (539 г. до Р.Х.) и Египет (525 г. до Р.Х.). См. ком. к 8:3.
7:6 вот еще зверь, как барс. Быстроногий барс символизирует Греческую империю, что указывает на стремительность, с которой Александр Македонский (356−323 гг. до Р.Х.) завоевал Персию. После скоропостижной смерти тридцатитрехлетнего завоевателя его царство распалось на четыре части (Македонию, где правил Кассандр; Фракию и Малую Азию, подвластные Лисимаху; Сирию и Египет, где правили соответственно Селевк и Птолемей).
7:7 четвертый, страшный и ужасный и весьма сильный. Этот конкретно не названный зверь символизирует Римскую империю, в конечном счете поглотившую части раздробленного Греческого царства.
десять рогов было у него. Десять рогов символизируют десять царей или царств, возникших на месте Римской империи (см. ст. 24). Некоторые исследователи полагают, что в данном месте речь идет о втором периоде четвертого царства, т.е. об «обновленной Римской империи» последних дней, но расходятся во мнениях относительно того, следовали ли эти цари (или царства) друг за другом или существовали одновременно и допустимо ли приравнивать их к тем, что представлены в виде десяти перстов истукана в 2:42 (см. ком. к 2:44; ср. Откр 13:1−10; Откр 17:3,12).
7:8 еще небольшой рог. С появлением этого рога начался новый период четвертого царства. Многие исследователи полагают, что небольшой рог — символ антихриста (2Фес 2:3; 2Фес 4:8). Если так, то это первое в Писании упоминание о нем.
глаза, как глаза человеческие, и уста, говорящие высокомерно. Образный строй этой фразы свидетельствует о том, что речь идет о человеке, а не о царстве.
7:9 воссел Ветхий днями. Имя «Ветхий днями» встречается в Библии только в этой главе (ст. 13:22). Очевидно, что оно употреблено как имя Бога — судьи, восседающего на престоле.
престол Его... колеса Его. Описание престола Божиего имеет много общего с описанием Его колесницы в видении Иезекииля (Иез 1:15−28).
7:11−12 Здесь полное и окончательное разрушение четвертого царства противопоставляется судьбе предшествовавших ему царств, народы которых вливались в состав новых царств, сохраняя свою национально-культурную самобытность.
7:13 как бы Сын человеческий. Выражение «сын человеческий» (арам.: «бар енош») может быть переведено как «человек». Древнееврейский эквивалент этого выражения («бен енош»), который Даниил употребляет в 8:17, часто встречается у его современника, Иезекииля (см., напр., Иез 3:6). В отличие от власти дурных правителей, представленных в образах зверей, Сын Человеческий станет править на земле так, как правил бы на ней человек, не совершись грехопадения (Быт 1:26−28; Пс 8).
с облаками небесными шел. В других местах Ветхого Завета только Бог шествует по облакам (см. Пс 103:3; Ис 19:1).
как бы Сын человеческий. Даниил видит кого-то подобного человеку, т.е. сравнимого с ним и все-таки отличного от него (см. ком. к ст. 14). Выражение «Сын человеческий» шестьдесят девять раз встречается в синоптических Евангелиях и двенадцать раз в Евангелии от Иоанна и относится ко Христу.
7:14 И Ему дана власть. Он наделен властью от Бога и символически являет собой тот камень, что был отторгнут от горы (2:44−45).
все народы... служили Ему... владычество Его... не прейдет. Сын человеческий, Которого видит Даниил, — никто другой, как Мессия, и именно Ему дано царство. Иисус прямо говорит о Себе как о Сыне Божием; этим Он навлекает на Себя обвинения в богохульстве со стороны первосвященников (см. Мф 26:64−65; Мк 14:62,64). Служение Сыну человеческому есть служение Богу.
7:18 святые Всевышнего. См. ст. 21,22,25,27. Т.е. все подлинно верующие в Бога, которые разделят с Ним правление царством (1Кор 6:1−11; 2Тим 2:12; Откр 22:5).
будут владеть царством. Речь идет о единении Сына человеческого, как царя, и святых Всевышнего, как соучастников Его царства.
7:21 этот рог вел брань со святыми и превозмогал их. Даниил дополняет уже сказанное о враждебности антихриста (ст. 8) к народу Божиему новыми подробностями (ср. Откр 13:17).
7:22 доколе не пришел Ветхий днями. Хотя антихрист на время и получит власть над народом Божиим, в конечном счете по воле Господа он будет низвергнут (Зах 14:1−4; Откр 13:7−17; Откр 19:20).
7:25 до времени и времен и полувремени. Многие специалисты соотносят эти слова с 9:27 и второй половиной семидесятой седьмины. Другие же, напротив, не вкладывают в них конкретного временного смысла, полагая, что это — символическое обозначение того периода, конец которому будет положен прямым вмешательством Божиим.
7:27 народу святых Всевышнего. См. ком. к 7:18.
комментарии Женевской Библии на книгу пророка Даниила, 7 глава