8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4Цар 21:3−5). Ис 40:25−26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово «книжники» означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1Пар 2:55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3:13−15; Втор 4:6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2:21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос 2:8,9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4:5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9:15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: «Я преисполнен горем».
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14:2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46:11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8:11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30:17).
комментарии Женевской Библии на книгу пророка Иеремии, 8 глава