18:1 — 20:18 Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18:1−17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19:1−15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18:18−23; 20:1−18).
18:2 в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19:2).
18:3 на кружале. Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.
18:4 развалился. См. 13:7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.
18:6 дом Израилев. Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.
18:15 народ Мой оставил Меня. Ср. 2:32.
кадят. См. ком. к 11:12.
пути древние... по стезям пути непроложенного. См. ком. к 6:16.
18:17 восточным ветром. Ср.4:11.
спиною, а не лицем. См. Исх 33:23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2:27).
18:20 воздавать злом за добро. Ср. Пс 34:12; 1Пет 2:19−24.
роют яму. Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37:16; 38:6.
стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе. См. ком. к 15:1.
18:21 голоду... мечу... смертью. Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14:12). Слово «смерть» здесь равнозначно «моровой язве».
18:22 яму. См. ст. 20 и ком.
сети. См. Пс 139:5; Пс 140:9.
комментарии Женевской Библии на книгу пророка Иеремии, 18 глава