Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Песня Песней | 7 глава

Новой Женевской Библии


7:1 Суламита. Девушка впервые названа по имени. Значение этого имени — «умиротворенная». Имя выражает в данном случае душевное состояние девушки.

хоровод Манаимский. Хоровод, состоящий из двух чередующихся хоров.

7:2 дщерь именитая. Очевидно, Суламита если и не невеста царя Соломона, то, во всяком случае, не пастушка, как это иногда утверждается.

7:4 двойни серны. Горы Гевал и Гаризим.

7:5 у ворот Батраббима. Какие ворота имеются в виду — неизвестно.

башня Ливанская. Гора Ермон.

7:10 уста твои — как отличное вино. Этими словами заканчивается речь жениха, восхваляющего свою возлюбленную. Следующая фраза этого стиха — ответ Суламиты возлюбленному.

7:14 Мандрагоры уже пустили благовоние. Считалось, что мандрагоры возбуждают любовь и способствуют чадородию.

комментарии Женевской Библии на песнь песней Соломона, 7 глава

ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.