Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Пс 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс 23:3−6 (ср. также Ис 33:14−16). Пс 14 и Пс 23:3−6 получили название «литургии вхождения», поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.

14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.

на святой горе Твоей. См. ком. к Пс 2:6.

14:2−5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.

14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.

14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.

14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.

хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: «хотя бы во вред себе». Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.

14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор 23:19−20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.

комментарии Женевской Библии на Псалтирь, псалом 14

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.